amagnum: (Default)
[personal profile] amagnum



ХАН:
- Пользоваться умеешь?

РЕЙ:
- Да. Жмешь на курок...

ХАН:
- Во-первых, курок взводят. Жмут на спусковой крючок.

HAN
You know how to use one of those?

REY
Yeah. You pull the trigger.

HAN
A little bit more truer than that. You got a lot to learn.


"Плохой, нелогичный фильм" (С)

Date: 2017-06-02 02:14 pm (UTC)
sandy_cat: (Нянко-сэнсэй)
From: [personal profile] sandy_cat
Когда-то я не дожидаясь официального релиза переводила исключительно для себя один британский сериал. Шлифовала каждую фразу. А потом с тихим ужасом считала, сколько ляпов сделали так называемые дипломированные переводчики, исказив порой смысл до противоположного.

Date: 2017-06-02 03:04 pm (UTC)
sandy_cat: (Нянко-сэнсэй)
From: [personal profile] sandy_cat
Ну да, "и вы знаете, я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж тайно посещает синагогу" :)).

Но ладно бы дубяж (хотя и тут поспорить можно), но когда просто закадровая озвучка, они ведь так же приблизительно переводят.

Date: 2017-06-02 02:47 pm (UTC)
germes21: (Default)
From: [personal profile] germes21
А... Так вот к чему был ЗВ-7 в предыдущем посту? Но он мне все равно дико не нравится.

September 2017

S M T W T F S
     12
3456789
10 11121314 1516
1718192021 2223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 09:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios