Starship Paratroopers
Dec. 13th, 2002 06:20 pm__________________
От издательства.
В 2007 году издательство Baen Books намеревалось выпустить в свет очередное Полное собрание сочинений Роберта Энсона Хайнлайна, посвященное 100-летию со дня рождения великого мастера научной фантастики . Работа шла полным ходом. Наборщики готовили печатные матрицы, дизайнеры трудились над оформлением,
специально приглашенные авторы писали предисловие, а Ваш покорный слуга копался в архиве.
Здесь были старые черновики, обширная переписка Р.Э.Х. (которую мы намеревались выпустить отдельным томом), авторские экземпляры книг, редкие фотографии и т.п. Я не рассчитывал найти здесь что-нибудь новое или необычное - уже не первый раз я рылся в этом архиве, а до меня в нем поработали десятки, если не сотни других исследователей. Перебирая бумаги, я раскрыл очередную толстую тетрадь, исписанную торопливым почерком, пробежал глазами несколько строчек и... замер, ошеломленный. Этого не могло быть! Предо мной был неизвестный ранее черновик романа Starship troopers, в деталях сильно отличающийся от канонического текста. Я быстро пролистал несколько страниц. Сомнений не оставалось. О подделке не могло быть и речи - текст был написан рукой самого Роберта Хайнлайна!
Я углубился в чтение. Классический текст романа я знал чуть ли не наизусть, поэтому мой глаз тут же выхватывал отличия и несоответствия. Вторая глава носила название "Lishkat-Gius", третья глава называлась "Tironut". Вместо бомбардировки Буэнос-Айреса в 10-й главе описывалась бомбардировка Нью-Йорка, в результате которой было уничтожено несколько крупных небоскребов. В 12-й главе главный герой отправляется в академию "Baad-Ehad" на планете Negew; там уже упоминается война между Англо-Американо-Израильским Альянсом и Багдадской Покемонией. Герои приносят присягу загадочной Сионистской Империи на фоне гимна "Надежда двух тысяч лет"; в боях с чудовищными агрессорами-палами участвуют дивизии космических коммандос Giwati и Golani.
Нам остается только гадать, почему Р.Э.Х. внес изменения в оригинальную версию. Возможно, на этом настояло издательство(или военная цензура); может быть автор думал, что читательская аудитория еще не созрела для подобных откровений. Скорей всего, правду мы не узнаем никогда. Но теперь мы можем насладиться оригинальным текстом Starship Paratroopers (а именно так, согласно первоначальному замыслу автора, должен был называться роман). Полностью книга выйдет в свет в конце этого года, а пока осмелюсь предложить Вашему вниманию избранную главу
Во имя вечной славы Пехоты!
Джеральд К. Джефферсон, эск., ответственный редактор Baen Books.
Нью-Йорк, NY, апрель 2007.
_______________________
Starship Paratroopers
by R.A.H.
Звездные Парашютисты
(перевод с английского А.Резникова)
Глава 14
"...потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата"
Бытие 15:18
"...око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать"
Левит 24:20
"...Один суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца"
Левит 24:22
Шли годы, мы постепенно склоняли чашу весов на нашу сторону. В каждом деле нужно соблюдать меру.
- Уже время, командир, - у двери стоял мой стажер, он же младший лейтенант Бен-Цион. Он выглядел таким неловким и таким молодым, что я с трудом сдерживал улыбку. Похоже, он был так же безобиден, как и его древние предки-эдомитяне.
- Точно, Рувен, - я уже был в скафандре. Мы прошли к корме, к отсеку отстрела. - И вот что. Будь рядом, но не путайся под ногами. Чувствуй себя свободным, используй амуницию на полную катушку. Если со мной что случится, командиром становишься ты. Но лучше бы тебе при этом довериться своему отрядному сержанту.
- Да, командир.
Мы вошли в отсек, и отрядный сержант крикнул "Внимание!" и отдал честь. Я сделал то же самое и сказал:
- Вольно.
Я сразу приступил к осмотру первого отделения, а Рувен проверял второе. Потом и я вслед за ним осмотрел второе отделение. Никаких нарушений я не обнаружил. И никогда не обнаруживал - мой отрядный был педантичнее меня самого. Но я знал, что ребятам спокойнее, когда их Старик самолично осмотрит снаряжение каждого. Кроме того, это входило в мои прямые обязанности. Я снова вышел на середину отсека.
- Еще одна охота на палов, ребята. Но она будет отличаться от прошлых, как вы уже знаете. Мы не станем понапрасну рисковать. Мы забросаем их города кислородными бомбами, пока там не останется живого места. И только потом спустимся на планету в танках высшей защиты, останемся на ней и выкурим оттуда остатки палов. Мы погоним их к океану и утопим. Всех до единого. Мы не вернемся, пока не закончим работу. Нам будут непрерывно поставлять боеприпасы и питание. Если попадете в плен, не дергайтесь, держитесь спокойно: за вами мы, за вами вся Империя. Так или иначе вас вызволят. Вам не придется сидеть годами в ливанских подвалах. И помните, почему мы здесь. Палы заплатят нам за все. За хевронские погромы, за рамалльские линчи, за тель-авивские автобусы. Пусть палы дрожат в своих норах. Они знают, что возмездие близко. Они знают, что мы обязательно придем. И вот мы идем. Мы не заставим себя долго ждать.
Помните, что вокруг будет много наших. Большие силы сосредоточены и на орбите. Ребята с "Альталены", "Эйлата" и "Кейсарут" прикроют нас огнем. Нам же нужно позаботиться только о своем маленьком "огороде". Как это сделать - мы разучивали не раз на корабле.
И последнее. Как раз перед самым отбытием я получил письмо от капитана Куракина. Он пишет, что его новые ноги отлично работают. Но он также просил передать, что он всегда помнит о вас... и надеется, что вы прославите свои имена!
А я постараюсь от вас не отстать. Пять минут, равви.
Я почувствовал, что начинаю дрожать. Дрожь немного отпустила, когда я давал последние наставления и наконец скомандовал:
- По отделениям... левый и правый борт... приготовиться к выбросу!
Все было нормально, когда я осматривал ребят в капсулах, в то время как Рувен и сержант проверяли капсулы по другому борту. Потом мы усадили Рувена в третий по счету кокон. Когда его лицо скрылось, я опять начал дрожать как в лихорадке.
Мой отрядный положил руку на плечо моего скафандра.
- Как на учениях, сынок.
- Да, отец, - я сразу перестал дрожать. - Со мной всегда так, пока я жду.
- Я знаю... Все в порядке, командир?
- По-моему, да, папа.
Я легонько ударил его в бок, потом ребята из команды флотских усадили нас в капсулы. Дрожь больше не возобновлялась, я доложил:
- "Тигры Сиона" готовы к выбросу!
- Тридцать одна секунда, лейтенант. - Пауза. Потом она добавила: - Желаю удачи, ребята! В этот раз мы зададим им жару!
- Обязательно, капитан.
- Приготовиться. Немного музыки, пока ждете? -
Она включила запись:
"Во имя вечной славы Сиона..."
От издательства.
В 2007 году издательство Baen Books намеревалось выпустить в свет очередное Полное собрание сочинений Роберта Энсона Хайнлайна, посвященное 100-летию со дня рождения великого мастера научной фантастики . Работа шла полным ходом. Наборщики готовили печатные матрицы, дизайнеры трудились над оформлением,
специально приглашенные авторы писали предисловие, а Ваш покорный слуга копался в архиве.
Здесь были старые черновики, обширная переписка Р.Э.Х. (которую мы намеревались выпустить отдельным томом), авторские экземпляры книг, редкие фотографии и т.п. Я не рассчитывал найти здесь что-нибудь новое или необычное - уже не первый раз я рылся в этом архиве, а до меня в нем поработали десятки, если не сотни других исследователей. Перебирая бумаги, я раскрыл очередную толстую тетрадь, исписанную торопливым почерком, пробежал глазами несколько строчек и... замер, ошеломленный. Этого не могло быть! Предо мной был неизвестный ранее черновик романа Starship troopers, в деталях сильно отличающийся от канонического текста. Я быстро пролистал несколько страниц. Сомнений не оставалось. О подделке не могло быть и речи - текст был написан рукой самого Роберта Хайнлайна!
Я углубился в чтение. Классический текст романа я знал чуть ли не наизусть, поэтому мой глаз тут же выхватывал отличия и несоответствия. Вторая глава носила название "Lishkat-Gius", третья глава называлась "Tironut". Вместо бомбардировки Буэнос-Айреса в 10-й главе описывалась бомбардировка Нью-Йорка, в результате которой было уничтожено несколько крупных небоскребов. В 12-й главе главный герой отправляется в академию "Baad-Ehad" на планете Negew; там уже упоминается война между Англо-Американо-Израильским Альянсом и Багдадской Покемонией. Герои приносят присягу загадочной Сионистской Империи на фоне гимна "Надежда двух тысяч лет"; в боях с чудовищными агрессорами-палами участвуют дивизии космических коммандос Giwati и Golani.
Нам остается только гадать, почему Р.Э.Х. внес изменения в оригинальную версию. Возможно, на этом настояло издательство(или военная цензура); может быть автор думал, что читательская аудитория еще не созрела для подобных откровений. Скорей всего, правду мы не узнаем никогда. Но теперь мы можем насладиться оригинальным текстом Starship Paratroopers (а именно так, согласно первоначальному замыслу автора, должен был называться роман). Полностью книга выйдет в свет в конце этого года, а пока осмелюсь предложить Вашему вниманию избранную главу
Во имя вечной славы Пехоты!
Джеральд К. Джефферсон, эск., ответственный редактор Baen Books.
Нью-Йорк, NY, апрель 2007.
_______________________
Starship Paratroopers
by R.A.H.
Звездные Парашютисты
(перевод с английского А.Резникова)
Глава 14
"...потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата"
Бытие 15:18
"...око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать"
Левит 24:20
"...Один суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца"
Левит 24:22
Шли годы, мы постепенно склоняли чашу весов на нашу сторону. В каждом деле нужно соблюдать меру.
- Уже время, командир, - у двери стоял мой стажер, он же младший лейтенант Бен-Цион. Он выглядел таким неловким и таким молодым, что я с трудом сдерживал улыбку. Похоже, он был так же безобиден, как и его древние предки-эдомитяне.
- Точно, Рувен, - я уже был в скафандре. Мы прошли к корме, к отсеку отстрела. - И вот что. Будь рядом, но не путайся под ногами. Чувствуй себя свободным, используй амуницию на полную катушку. Если со мной что случится, командиром становишься ты. Но лучше бы тебе при этом довериться своему отрядному сержанту.
- Да, командир.
Мы вошли в отсек, и отрядный сержант крикнул "Внимание!" и отдал честь. Я сделал то же самое и сказал:
- Вольно.
Я сразу приступил к осмотру первого отделения, а Рувен проверял второе. Потом и я вслед за ним осмотрел второе отделение. Никаких нарушений я не обнаружил. И никогда не обнаруживал - мой отрядный был педантичнее меня самого. Но я знал, что ребятам спокойнее, когда их Старик самолично осмотрит снаряжение каждого. Кроме того, это входило в мои прямые обязанности. Я снова вышел на середину отсека.
- Еще одна охота на палов, ребята. Но она будет отличаться от прошлых, как вы уже знаете. Мы не станем понапрасну рисковать. Мы забросаем их города кислородными бомбами, пока там не останется живого места. И только потом спустимся на планету в танках высшей защиты, останемся на ней и выкурим оттуда остатки палов. Мы погоним их к океану и утопим. Всех до единого. Мы не вернемся, пока не закончим работу. Нам будут непрерывно поставлять боеприпасы и питание. Если попадете в плен, не дергайтесь, держитесь спокойно: за вами мы, за вами вся Империя. Так или иначе вас вызволят. Вам не придется сидеть годами в ливанских подвалах. И помните, почему мы здесь. Палы заплатят нам за все. За хевронские погромы, за рамалльские линчи, за тель-авивские автобусы. Пусть палы дрожат в своих норах. Они знают, что возмездие близко. Они знают, что мы обязательно придем. И вот мы идем. Мы не заставим себя долго ждать.
Помните, что вокруг будет много наших. Большие силы сосредоточены и на орбите. Ребята с "Альталены", "Эйлата" и "Кейсарут" прикроют нас огнем. Нам же нужно позаботиться только о своем маленьком "огороде". Как это сделать - мы разучивали не раз на корабле.
И последнее. Как раз перед самым отбытием я получил письмо от капитана Куракина. Он пишет, что его новые ноги отлично работают. Но он также просил передать, что он всегда помнит о вас... и надеется, что вы прославите свои имена!
А я постараюсь от вас не отстать. Пять минут, равви.
Я почувствовал, что начинаю дрожать. Дрожь немного отпустила, когда я давал последние наставления и наконец скомандовал:
- По отделениям... левый и правый борт... приготовиться к выбросу!
Все было нормально, когда я осматривал ребят в капсулах, в то время как Рувен и сержант проверяли капсулы по другому борту. Потом мы усадили Рувена в третий по счету кокон. Когда его лицо скрылось, я опять начал дрожать как в лихорадке.
Мой отрядный положил руку на плечо моего скафандра.
- Как на учениях, сынок.
- Да, отец, - я сразу перестал дрожать. - Со мной всегда так, пока я жду.
- Я знаю... Все в порядке, командир?
- По-моему, да, папа.
Я легонько ударил его в бок, потом ребята из команды флотских усадили нас в капсулы. Дрожь больше не возобновлялась, я доложил:
- "Тигры Сиона" готовы к выбросу!
- Тридцать одна секунда, лейтенант. - Пауза. Потом она добавила: - Желаю удачи, ребята! В этот раз мы зададим им жару!
- Обязательно, капитан.
- Приготовиться. Немного музыки, пока ждете? -
Она включила запись:
"Во имя вечной славы Сиона..."