Артур ван Перверб, "Кирасиры"
Jul. 27th, 2011 10:01 pmАртур ван Перверб, "Кирасиры"
Раз Труляля и Траляля
Решили вздуть друг дружку,
Из-за того, что Траляля
Испортил погремушку, —
Хорошую и новую испортил погремушку.
Но ворон, черный, будто ночь.
На них слетел во мраке.
Герои убежали прочь,
Совсем забыв о драке. —
Тра-ля-ля-ля, тру-ля-ля-ля, совсем забыв о драке.
Л.Кэрролл, "Алиса в параллельном мире".
Быть может я паду на той,
Альтернативной франко-прусской,
И кирасиры в медных шлемах
Склонятся молча надо мной.
Б.О.
............................................................................
- Господа! - возвысил свой голос полковник Луис ван Буфер. - Император ждет, что каждый из нас исполнит свой долг!
Солдаты хмуро внимали.
Все было как всегда. Накрапывал грибной, но противный дождик. Поле перед ними - грядущее поле битвы - покрылось непролазной грязью, в которой благородным кирасирским лошадям делать было нечего. Но делать было нечего и всадникам - во всех смыслах. Если они получат приказ - они пойдут в атаку. Past haar geen delibereren, past haar geen contramineren, как мог бы сказать по такому поводу гадкий лимонник лорд Теннисон. Ах, как это будет прекрасно! К сожалению, это не будет войной.
- Герр полковник, обещанный проводник, - доложил подъехавший сержант.
Ван Буфер ожидал увидеть стереотипного деревенского увальня, но был обманут в хорошем смысле этого слова. Проводником оказался молодой люксембургский дворянин, некогда владевший поместьем в этих краях. Стоило ли удивляться тому, что сей юный аристократ во французском мундире рвался помочь императорским-и-штатгальтерским солдатам восстановить мир, порядок и справедливость.
- Лейтенант Ассельборн, к вашим услугам, - представился он.
- Посмотрите туда, - продолжил проводник. Повинуясь знаку полковника, старшие офицеры подъехали поближе, присмотрелись и прислушались. - Во-о-он тот ручеек. Видите? Правильно, отсюда его невозможно увидеть. Он скрывается за этой полоской деревьев. У него твердое дно. Парадоксально, но факт. Там мы и пройдем, легко и просто. И выйдем баварцам прямо в левый фланг.
- Баварцам? - переспросил полковник. - Я был уверен, что перед нами австрияки!
- Это действительно баварцы, командир, - поспешил подтвердить сержант. - И небольшой отряд баденцев. Дивизия принца Браунинга. Простите, что я не сообщил сразу. Просто генерал больше ничего не просил передать...
- Хорошо, - кивнул ван Буфер и снова повернулся к люксембуржцу. - Последуем вашему совету, мой друг. Капитан Хеллборн, - поворот к другому офицеру, - вы готовы возглавить обходный маневр?
- Почту за честь, мой полковник, - в свою очередь кивнул альбионский легионер. - Я вас не подведу.
- Не сомневаюсь в этом, капитан, - улыбнулся белголландец. - Между прочим, вы ведь уже слышали последние новости?
- Так точно, - альбионец улыбнулся в ответ. - Тирания Маклина низвергнута. Теперь мы сможем вернуться на родину! Разумеется, - поспешно добавил капитан, - мы собираемся держать данное слово и останемся с вами до победы над германцами.
- Я и в этом не сомневался, мой друг, - заметил ван Буфер и обратился к очередному офицеру. - Каковы ваши планы, брат-майор Текель?
- У меня мало людей, - напомнил мальтийский рыцарь, - но делать нечего, разделимся поровну. Часть останется с вами, часть пойдет с капитаном Хеллборном.
- Да будет так, - подытожил полковник. - Как только получим приказ. До тех пор мы остаемся на месте и ждем, - на всякий случай добавил ван Буфер. Его конь печально прижал уши и чихнул - почти, как человек. Полковник столь же печально вздохнул. В другое время он бы угостил любимца куском сахара, но сахар давно растаял в кармане насквозь промокших штанов.
Солнце поднялось чуть выше, тучки слегка раздвинулись, частота падения дождевых капель изменилась на порядок в лучшую сторону. Полковник извлек подзорную трубу, протер стекла сухим краешком носового платка и попытался рассмотреть противника. Дьявол их разберет, это и в самом деле могут быть баварцы. Ветра нет, влажные флаги понуро висят, грязно-серая форма, какую носят многие из солдат и вассалов рейхскайзера...
- Герр полковник, сигнал! - встрепенулся лейтенант Стандер.
Ван Буфер и другие офицеры одновременно повернули головы и посмотрели в тыл. И действительно, разноцветный дым, поднимающийся над фортом Сен-Жермен, отлично наблюдался даже невооруженным глазом.
И тут подул легкий ветерок, прямо им в лицо. Как раз вовремя, чтобы слегка развернуть промокшие флаги. В первую очередь красный флаг Республики, с полумесяцем и золотыми буквами I.H.S.
- С Богом, господа, - выдохнул полковник. - И Он с нами!
Полковой барабанщик взял несколько пробных аккордов. Получилось неплохо.
- Вперед... рысью... медленным шагом... поворот... по центру... марш! - прокатились по цепочке противоречивые команды.
И примерно половина кирасиров действительно двинулась вперед, а вторая половина осторожно попятилась, развернулась и спустилась с холма в обратном направлении.
- Ведите нас, герр Ассельборн, - обратился капитан Хеллборн к проводнику. И тот повел.
- Теперь только ночь или Блюхелл, - пробормотал за спиной у командира лейтенант Воллмэйкер, когда легионеры - минут двадцать пять спустя - погрузились в холодные воды ручья.
- Кузен не подведет, - уверенно отвечал Хеллборн.
- Сохраняйте тишину! - громко зашипел Ассельборн. - Здесь могут быть германские дозоры.
- Передайте по цепочке, - согласно кивнул капитан.
И в следующую четверть часа только непринужденный стук копыт нарушал естественную тишину.
* * * * *
Раз Труляля и Траляля
Решили вздуть друг дружку,
Из-за того, что Траляля
Испортил погремушку, —
Хорошую и новую испортил погремушку.
Но ворон, черный, будто ночь.
На них слетел во мраке.
Герои убежали прочь,
Совсем забыв о драке. —
Тра-ля-ля-ля, тру-ля-ля-ля, совсем забыв о драке.
Л.Кэрролл, "Алиса в параллельном мире".
Быть может я паду на той,
Альтернативной франко-прусской,
И кирасиры в медных шлемах
Склонятся молча надо мной.
Б.О.
............................................................................
- Господа! - возвысил свой голос полковник Луис ван Буфер. - Император ждет, что каждый из нас исполнит свой долг!
Солдаты хмуро внимали.
Все было как всегда. Накрапывал грибной, но противный дождик. Поле перед ними - грядущее поле битвы - покрылось непролазной грязью, в которой благородным кирасирским лошадям делать было нечего. Но делать было нечего и всадникам - во всех смыслах. Если они получат приказ - они пойдут в атаку. Past haar geen delibereren, past haar geen contramineren, как мог бы сказать по такому поводу гадкий лимонник лорд Теннисон. Ах, как это будет прекрасно! К сожалению, это не будет войной.
- Герр полковник, обещанный проводник, - доложил подъехавший сержант.
Ван Буфер ожидал увидеть стереотипного деревенского увальня, но был обманут в хорошем смысле этого слова. Проводником оказался молодой люксембургский дворянин, некогда владевший поместьем в этих краях. Стоило ли удивляться тому, что сей юный аристократ во французском мундире рвался помочь императорским-и-штатгальтерским солдатам восстановить мир, порядок и справедливость.
- Лейтенант Ассельборн, к вашим услугам, - представился он.
- Посмотрите туда, - продолжил проводник. Повинуясь знаку полковника, старшие офицеры подъехали поближе, присмотрелись и прислушались. - Во-о-он тот ручеек. Видите? Правильно, отсюда его невозможно увидеть. Он скрывается за этой полоской деревьев. У него твердое дно. Парадоксально, но факт. Там мы и пройдем, легко и просто. И выйдем баварцам прямо в левый фланг.
- Баварцам? - переспросил полковник. - Я был уверен, что перед нами австрияки!
- Это действительно баварцы, командир, - поспешил подтвердить сержант. - И небольшой отряд баденцев. Дивизия принца Браунинга. Простите, что я не сообщил сразу. Просто генерал больше ничего не просил передать...
- Хорошо, - кивнул ван Буфер и снова повернулся к люксембуржцу. - Последуем вашему совету, мой друг. Капитан Хеллборн, - поворот к другому офицеру, - вы готовы возглавить обходный маневр?
- Почту за честь, мой полковник, - в свою очередь кивнул альбионский легионер. - Я вас не подведу.
- Не сомневаюсь в этом, капитан, - улыбнулся белголландец. - Между прочим, вы ведь уже слышали последние новости?
- Так точно, - альбионец улыбнулся в ответ. - Тирания Маклина низвергнута. Теперь мы сможем вернуться на родину! Разумеется, - поспешно добавил капитан, - мы собираемся держать данное слово и останемся с вами до победы над германцами.
- Я и в этом не сомневался, мой друг, - заметил ван Буфер и обратился к очередному офицеру. - Каковы ваши планы, брат-майор Текель?
- У меня мало людей, - напомнил мальтийский рыцарь, - но делать нечего, разделимся поровну. Часть останется с вами, часть пойдет с капитаном Хеллборном.
- Да будет так, - подытожил полковник. - Как только получим приказ. До тех пор мы остаемся на месте и ждем, - на всякий случай добавил ван Буфер. Его конь печально прижал уши и чихнул - почти, как человек. Полковник столь же печально вздохнул. В другое время он бы угостил любимца куском сахара, но сахар давно растаял в кармане насквозь промокших штанов.
Солнце поднялось чуть выше, тучки слегка раздвинулись, частота падения дождевых капель изменилась на порядок в лучшую сторону. Полковник извлек подзорную трубу, протер стекла сухим краешком носового платка и попытался рассмотреть противника. Дьявол их разберет, это и в самом деле могут быть баварцы. Ветра нет, влажные флаги понуро висят, грязно-серая форма, какую носят многие из солдат и вассалов рейхскайзера...
- Герр полковник, сигнал! - встрепенулся лейтенант Стандер.
Ван Буфер и другие офицеры одновременно повернули головы и посмотрели в тыл. И действительно, разноцветный дым, поднимающийся над фортом Сен-Жермен, отлично наблюдался даже невооруженным глазом.
И тут подул легкий ветерок, прямо им в лицо. Как раз вовремя, чтобы слегка развернуть промокшие флаги. В первую очередь красный флаг Республики, с полумесяцем и золотыми буквами I.H.S.
- С Богом, господа, - выдохнул полковник. - И Он с нами!
Полковой барабанщик взял несколько пробных аккордов. Получилось неплохо.
- Вперед... рысью... медленным шагом... поворот... по центру... марш! - прокатились по цепочке противоречивые команды.
И примерно половина кирасиров действительно двинулась вперед, а вторая половина осторожно попятилась, развернулась и спустилась с холма в обратном направлении.
- Ведите нас, герр Ассельборн, - обратился капитан Хеллборн к проводнику. И тот повел.
- Теперь только ночь или Блюхелл, - пробормотал за спиной у командира лейтенант Воллмэйкер, когда легионеры - минут двадцать пять спустя - погрузились в холодные воды ручья.
- Кузен не подведет, - уверенно отвечал Хеллборн.
- Сохраняйте тишину! - громко зашипел Ассельборн. - Здесь могут быть германские дозоры.
- Передайте по цепочке, - согласно кивнул капитан.
И в следующую четверть часа только непринужденный стук копыт нарушал естественную тишину.
* * * * *